Forum Renkli - Türkiye`nin En Renkli Eğlence ve Bilgi Paylaşım Platformu  



"Taklitler, Asıllarını yaşatırmış."
Go Back   Forum Renkli - Türkiye`nin En Renkli Eğlence ve Bilgi Paylaşım Platformu > Eğitim & Öğretim > Dil(ler)
Ücretsiz Kayıt ol veya Üye Girişi yapın.
Dil(ler) Dünyanın tüm dilleri hakkındaki bilgiler ve paylaşımlar bu bölümde.

Forum Renkli - Türkiye'nin En Renkli Eğlence ve Paylaşım Platformuna Hoşgeldiniz.
Forum Renkli'ye Hoşgeldiniz. Forumumuza ücretsiz KAYIT olarak, forumumuzda bilgi alışverişi yapabilir ve aramıza katılıp samimi dostluklar kurabilirsiniz.

Forumumuzda bizimle birlikte paylaşıma katılmak için buradan üye olabilirsiniz.



veya Facebook üyeliğiniz ile sitemize kayıt olabilirsiniz.
Etiketli Üyeler Listesi

Yeni Konu Aç Cevap Yaz
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 17 Aralık 2012, 21:51   #1 (permalink)
Yαn Odαdαn Gelen Melodiler Gibidir Ses Ayαrı


- Ợuαяαnтinє. - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik tarihi: 28 Nisan 2012
Nerden: ♥◊♣♠
(Mesajlar): 15.773
(Konular): 5327
Burç:
Renkli Para : 727928
Aldığı Beğeni: 2553
Beğendikleri: 945
Ruh Halim: Acimasiz
Takım :
ÖdülleriÜye Ödülleri: 5
Oscar Ödülü Teşekkür Plaketi Oscar Ödülü Oscar Ödülü Oscar Ödülü 
Standart Almanca Yolculuk.

Berlin'e gitmek için hangi yolu kullanmalıyım ?
Welchen weg muss ich nehmen um nach berlin zu gehen ?
[Velhen veg muss ih nemen um nah berlin tsu gehen ?]


Hangi yol daha iyidir?
Welcher weg ist besser?
[Velher veg ist beser?]

Bana yolu tarif eder misiniz?
Können sie mir den weg beschreiben?
[Velher veg ist beser?]

Bana Yolu tarif eder misiniz?
Können sie mir de weg beschreiben?
[Könen zi mir den veg beşrayben?]

Evet burdan sağa ( sola ) dönün ve doğru gidin.
Ja, biegen sie hier rechts (links) ein und gehen sie geradeaus.
[Ya, bigen zi hir rehts ( links) ayn unt gehen zi geradeaus ]

Hamburg buradan ne kadar uzaklıktadır?
Wie welt ist hamburg von hier ?
[Vi vayt ist hamburk fon hir?]

Çok uzak (yakın) değil.
İst nicht weit (nah).
[İst niht wayt (na).]

Yolumuzu kaybettik.
Wir haben unseren weg verloren.
[Vir haben unzeren veg ferloren]

Tabelayı görmediniz mi?
Haben sie die tabelle nicht gesehen?
[Haben zi di tabele niht gezehen?]

Geri dönmek Zorundasınız çünkü bu yol kapalı.
Sie müssen zurückkehren, denn der weg ist zu.
[Zi müsen tsurükkeren, den der veg ist tsu]

Yolda çalışma var.
Bauarbeit auf der strasse.
[Bauarbayt auf der ştrase.]

Bizi şehre Kadar götürebilir miydiniz?
Könnten sie uns bis zur Stadt fahren?
[Könten zi uns bis tsur stat faren?]

Aşırı hızdan dolayı ceza ödemek zorundasınız.
Sie müssen wegen schnell fahren strafe zahlen.
[zi müsen vegen şnel faren ştrafe tsalen]

Ehliyetinizi görebilir miyim?
Kaan ich ihren Führerschein sehen?
[Kan ih iren fürerşayn zehen?]

Ön lastiklerden biri patladı.
Eines von den Vorderreifen ist geplatzt.
[Aynes fon den forderrayfen ist geplatst]

Farları niçin yakmadınız?
Warum haben sie die Scheinwerfer nicht angemacht?
[Varum haben zi di Şaynverfer niht andemaht?]

Benzin istasyonu nerede var?
Wo gibt es eine Benzinstation?
[Vo gipt es ayne Bentsinştatsiyon?]

İki kilometre içinde bir tane var.
Innerhalb zwei kilometer gibt es eine.
Inerhalp tsvay kilometer gipt es ayne]

Benzin bititi.
Benzin ist alle.
[Bentsin ist ale.]

15 litre benzin (süper benzin).
Fünfzehn lieter normalbenzin (superbenzin)
[Fünftsen liter normalbentsin (Superbentsin)]

Lütfen yağ doldurun.
Bitte füllen sie öl ein.
[Bitte fülen zi öl ayn.]

Yağı ne zaman değiştireceksiniz?
Wann wechseln sie das öl?
[Van vekseln zi das öl?]

Lütfen frenleri ayarlayın.
Bitte stellen sie die bremsen ein.
[Bitte ştelen zi di bremzen ayn.]

Arka ve ön camı temizleyin
Waschen sie die Hinter- und vorderscheibe
[Vaşen zi di hinter - forderşaybe. ]

Arabanın yıkanması için ne kadar ödeyeceğim?
Was muss ich für die reinigung meines wagens zahlen?
[Vas mus ih für di raniggunk maynes vagens tsalen?]

Çamurluğu tamir ettiniz mi ?
Haben sie den spoiler repariert?
[Haben zi den şpoyler reparirt?]

Arabanızın plaka numarası nedir?
Wie lautet das nummernschild ihres autos?
[Vi lautet das numerşilt ires autos?]

Aküyü kontrol ettiniz mi?
Haben sie die batterie kontrolliert?
[Haben zi di bateri kontroliyert?]

Arabam arızalandı.
Mein auto ist defekt.
[Mayn auto ist defekt.]

Araba niçin çalışmıyor?
Warum funktioniert das auto nicht?
[Varum funktsiyoniert das auto niht?]

Motorn sorunu nedir?
Was für probleme hat der motor?
[Vas für propleme hat der motor?]

Arabayı çekebilir miydniniz ?
Könnten sie den wagen abschleppen?
[Könten zi den vagen abşlepen?]

Bana yardım eder misiniz?
Können zi mir helfen?
[Könen zi mir halfen?]

Nerede bir tamirhane bulabilirim ?
Wo kann ich eine erkstatt finden?
[Vo kan ih ayne verkştat finden?]

Köşede bir tane var.
An der ecke ist eine.
[An der eke ist ayne.]

Yedek parça nerede satılıyor?
Wo werden ersatzteile verkauft?
[Vo verden erzatstayle ferkauft?]

Yardımlarınız için çok teşekkür ederim.
Ich bedanke mich sehr für ihre hilfe.
[Ih bedanke mih zer für ire hilte.]

Borcum ne kadar ?
Was schulde ich?
[Vas şulde ih?]

Park yeri nerede?
Wo ist ein parkplats?
[Buraya park edebilir miyiz.]

Park fiyatı ne kadar ?
Was kostet das parken ?
[Vas kostet das parken?]

Arabamı park yerinden çıkaracağım.
Ich werde meinen wagen vom parkplazt holen.
[Ih verde maynen vagen fom parkplats holen]

Orada bi garaj var.
Da gibt es eine autogaraje.
[Da gipt es ayne autogaraje.]

Ne oldu ?
Was ist Geschehen?
[Vas ist geşeeyen?]

Bir kaza geçirdim.
Ich habe einen unfall verbracht.
[Ih habe aynen unfal ferbraht.]

Kaza nasıl oldu?
Wie isr der unfall geschehen?
[Vi ist der unfal geşeyen?]

Oldukça yavaş gidiyorum ama lastikler kaydı.
Ich fuhr ziemlich langsam, aber meine reifen sind gerutscht.
[İh fur tsimlih lankzam, aber mayne rayfen zint gerutşt.]

Benim suçum yok.
Ich habe keine schuld.
[Ih habe kayne şult.]

Arabalar için yeşil ışık yanıyordu.
Die ampel war grün für den autoverkehr.
[Di ampel var grün für den autoferker.]

Araba parmaklıklara çarptı.
Der wagen ist an die gitter gefahren.
[Der vagen ist an di giter gefaren.]

Arabanız sigortalı mı ?
İst ihr auto versichert?
[İst ir auto fersihert?]

Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Wie fühlen sie sich?
[Vi fülen zi zih?]

İyi değilim.
Ich bin nicht gut.
[ih bin niht gut]

Bir ambulans çağırmak zorundayız.
Wir müssen einen krankenwagen rufen.
[Vir müsen aynen krenkenvagen rufen.]

Yaranız çok derin değil.
Ihre wunde ist nicht sehr tief.
[ire vunde ist niht zer tif]





"










"
- Ợuαяαnтinє. isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı
Yeni Konu Aç Cevap Yaz

Etiketler
almanca, yolculuk


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum Renkli Sosyal Medya
Forumrenkli Facebook Forumrenkli Twitter Forumrenkli RSS
Forum Renkli Desteklediklerimiz

Forum Renkli Yasal Uyarı!

Forum Renkli Türkiye'nin en renkli eğlence ve bilgi paylaşım platformudur. Hukuka, yasalara, telif ve kişilik haklarına bağlıdır. "5651 sayılı yasada" belirtilen "Yer Sağlayıcı" olarak hizmet sunmaktadır. İlgili yasaya göre site yönetiminin tüm içerikleri kontrol etme yükümlülüğü yoktur. Bu sebep ile sitemiz, uyarıları dikkate alarak yasa dışı paylaşımlar hakkında gerekli işlemleri yapmaktadır. Oluşabilecek yasal sorumluluklar "Üyelerimize" aittir.

Forum Renkli; Arkadaşlık, Dostluk, Eğlence, Paylaşım, Msn Nickleri, Msn Sözleri, Msn Avatarları, Ödüllü Yarışmalar, Msn Sözleri, Şiirler, Şarkılar, Moda, Sağlık, Tv, Dizi, Film, Komik, Komik Resimler, Komik Videolar, Haberler, Spor Haberleri ve Güncel Bilgi Paylaşımı gibi konuların kullanıcıları tarafından önceden onay almadan anında yayınlayabildikleri bir forumdur.

Copyright© 2011 - 2013, ForumRenkli.com® Tüm Hakları Saklıdır.


Forum Renkli Alexa Forum Renkli Sitemap



vBulletin® Version 3.8.7 ile güçlendirilmiştir.
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd
Inactive Reminders By Realdizayn

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 ©2011, Crawlability, Inc.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557