Forum Renkli - Türkiye`nin En Renkli Eğlence ve Bilgi Paylaşım Platformu  



"Taklitler, Asıllarını yaşatırmış."
Go Back   Forum Renkli - Türkiye`nin En Renkli Eğlence ve Bilgi Paylaşım Platformu > Müzik > Yabancı Şarkı Sözleri > Şarkı Çevirileri
Ücretsiz Kayıt ol veya Üye Girişi yapın.
Şarkı Çevirileri Yabancı ve ingilizce şarkıların çeviri yapılarak Türkçe'ye çevrildikten sonra paylaşıldığı bölümdür.

Forum Renkli - Türkiye'nin En Renkli Eğlence ve Paylaşım Platformuna Hoşgeldiniz.
Forum Renkli'ye Hoşgeldiniz. Forumumuza ücretsiz KAYIT olarak, forumumuzda bilgi alışverişi yapabilir ve aramıza katılıp samimi dostluklar kurabilirsiniz.

Forumumuzda bizimle birlikte paylaşıma katılmak için buradan üye olabilirsiniz.



veya Facebook üyeliğiniz ile sitemize kayıt olabilirsiniz.
Etiketli Üyeler Listesi

Yeni Konu Aç Cevap Yaz
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 21 Ocak 2013, 19:54   #1 (permalink)
No mαtter the distαnce, we still look αt the sAmE moon ~


Pαndorα - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik tarihi: 04 Ağustos 2011
Nerden: İstαnbul
Yaş: 24
(Mesajlar): 23.328
(Konular): 2239
İlişki Durumu: Var
Burç:
Renkli Para : 762479
Aldığı Beğeni: 1842
Beğendikleri: 1637
Ruh Halim: Huzurlu
Takım :
Standart Rihanna - Say It Şarkı Çevirisi

You should tell me whats buggin you
-Seni neyin rahatsız ettiğini bana söylemelisin
And Imma tell ya bout me
-Ve ben de sana söylerim.
Make a wish and tell me your deepest thoughts
-Bir dilek tut ve söyle bana en derin düşüncelerini
And Imma make it easy
-Ve ben de kolaylaştırayım bu işi.
Make a wish tell me whats buggin you
-Bir dilek tut ve söyle nedir seni üzen?
And Imma tell ya bout me
-Ve ben de sana söylerim.
Make a wish and tell me your deepest thoughts
-Bir dilek tut ve söyle bana en derin düşüncelerini.
And Imma make it easy
-Ve ben de kolaylaştırayım bu işi.

Emotions running wild
-Duygular vahşileşiyor
I could feel it when I'm next to you,
-Yanındayken hissedebiliyorum bunu.
Something's on ya mind
-Aklında bir şey var.
You wanna stay but wont tell me,
-Kalmak istiyorsun ama bana söylemeyeceksin.
its about ya secrecy
-Bu senin sırrınla ilgili.

So what are you tryna hide?
-Neyden saklanmaya çalışıyorsun?
I know what the look means
-Bu bakışın anlamını biliyorum.
You hold my hand so tightly,
-Elimi öyle sıkı tutuyorsun ki
Whenever we say goodbye
-Ne zaman veda etsek.

Standing by the door,
-Kapıda duruyorsun
I could tell you can't take no more
-Artık yapamayacağını söyleyebilirim.
Blow your secret open wide
-Sırrını bırak açığa...

[Chorus]
So maybe if you say it
-Belki bunu söylersen.
Tell me what it is you likeeee (likee)
-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)
Baby baby dont be shyyy (shyy)
-Bebeğim çekinme! (çekinme)
Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)
-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)
If you say it
-Bunu söylersen.
But if you playin (not wit it)
-Ama eğer oynarsan, (olmaz)
Cuz you know what I wanna hear (hearr)
-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)
Say it, that'll make it more clear (clearr)
-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)
I need to know how you feel
-Nasıl hissettiğini bilmem gerek
So baby why wont you (say it), say it (say it)
-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!

[Bridge 1]
Wont', won't you tell me
-Söylemeyecek misin bana?
What, what's going on
-Neler oluyor?
Why, why you waitin' on it
-Neden bekliyorsun?
What you waiting for?
-Neyi bekliyorsun?
Soon you should tell me or I might be gone
-Yakında bana söylemelisin yoksa gitmiş olabilirim.
But I'm here for you baby,
-Ama senin için buradayım bebeğim.
You should put me on
-Beni bununla görevlendirmelisin.

[Verse 2]
I won't shoot you down
-Ümitlerini yıkmayacağım,
Make you feel some kinda way
-Seni iyi hissettireceğim
If you'll be honest with me
-Eğer bana dürüst oluyorsan.
Put away your pride,
-Gururunu koy bir yana.
I can see it in your face
-Yüzünde görebiliyorum bunu
You want me permanently (unh)
-Sürekli beni istiyorsun
Like how i wine when we dancing,
-Biz dans ederken benim içtiğim gibi.
I know how it happened
-Nasıl olduğunu biliyorum
And I'm right here wit you
-Ve burada seninleyim.
But I won't be the first to out myself out there,
-Ama kendini ortaya çıkaran ilk ben olmayacağım.
The feeling is mutual
-Hislerimiz karşılıklı.
But I bet if you
-Ama iddia ediyorum ki sen...

[Chorus]
Say it
-Söyle!
Tell me what it is you likeeee (likee)
-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)
Baby baby dont be shyyy (shyy)
-Bebeğim çekinme! (çekinme)
Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)
-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)
If you say it
-Bunu söylersen.
But if you playin (not wit it)
-Ama eğer oynarsan, (olmaz)
Cuz you know what I wanna hear (hearr)
-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)
Say it, that'll make it more clear (clearr)
-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)
I need to know how you feel
-Nasıl hissettiğini bilmem gerek
So baby why wont you (say it), say it (say it)
-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!

Your eyes steady talking
-Gözlerin devamlı konuşuyor
And your tryna fight it
-Ve sen onlarla çatışıyorsun.
But some things baby are not worth hiding
-Ama bebeğim bazı şeyler saklamaya değmez.
And we can find heaven,
-Ve biz cenneti bulabiliriz
If we go look together
-Gidip birlikte bakarsak.
So won't, won't you tell me,
-Bu yüzden söylemeyecek misin bana?
And get it off your chest
-Ve bunu göğsünden atmayacak mısın?

[Chorus]
So maybe if you say it
-Belki bunu söylersen.
Tell me what it is you likeeee (likee)
-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)
Baby baby dont be shyyy (shyy)
-Bebeğim çekinme! (çekinme)
Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)
-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)
If you say it
-Bunu söylersen.
But if you playin (not wit it)
-Ama eğer oynarsan, (olmaz)
Cuz you know what I wanna hear (hearr)
-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)
Say it, that'll make it more clear (clearr)
-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)
I need to know how you feel
-Nasıl hissettiğini bilmem gerek
So baby why wont you (say it), say it (say it)
-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!

Your eyes steady talking
-Gözlerin devamlı konuşuyor
And your tryna fight it
-Ve sen onlarla çatışıyorsun.
But some things baby are not worth hiding
-Ama bebeğim bazı şeyler saklamaya değmez.
And we can find heaven,
-Ve biz cenneti bulabiliriz
If we go look together
-Gidip birlikte bakarsak.
So won't, won't you tell me,
-Bu yüzden söylemeyecek misin bana?
And get it off your chest
-Ve bunu göğsünden atmayacak mısın?

[Chorus]
Say it
-Söyle!
Tell me what it is you likeeee (likee)
-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)
Baby baby dont be shyyy (shyy)
-Bebeğim çekinme! (çekinme)
Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)
-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)
If you say it
-Bunu söylersen.
But if you playin (not wit it)
-Ama eğer oynarsan, (olmaz)
Cuz you know what I wanna hear (hearr)
-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)
Say it, that'll make it more clear (clearr)
-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)
I need to know how you feel
-Nasıl hissettiğini bilmem gerek
So baby why wont you (say it), say it (say it)
-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!















Senden bir parçayım artık, belki de baştanbaşa
sen oldum farkında değilsin.
Beni bana bırakma!
Pαndorα isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı
Yeni Konu Aç Cevap Yaz

Etiketler
çevirisi, rihanna, şarkı


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum Renkli Sosyal Medya
Forumrenkli Facebook Forumrenkli Twitter Forumrenkli RSS
Forum Renkli Desteklediklerimiz

Forum Renkli Yasal Uyarı!

Forum Renkli Türkiye'nin en renkli eğlence ve bilgi paylaşım platformudur. Hukuka, yasalara, telif ve kişilik haklarına bağlıdır. "5651 sayılı yasada" belirtilen "Yer Sağlayıcı" olarak hizmet sunmaktadır. İlgili yasaya göre site yönetiminin tüm içerikleri kontrol etme yükümlülüğü yoktur. Bu sebep ile sitemiz, uyarıları dikkate alarak yasa dışı paylaşımlar hakkında gerekli işlemleri yapmaktadır. Oluşabilecek yasal sorumluluklar "Üyelerimize" aittir.

Forum Renkli; Arkadaşlık, Dostluk, Eğlence, Paylaşım, Msn Nickleri, Msn Sözleri, Msn Avatarları, Ödüllü Yarışmalar, Msn Sözleri, Şiirler, Şarkılar, Moda, Sağlık, Tv, Dizi, Film, Komik, Komik Resimler, Komik Videolar, Haberler, Spor Haberleri ve Güncel Bilgi Paylaşımı gibi konuların kullanıcıları tarafından önceden onay almadan anında yayınlayabildikleri bir forumdur.

Copyright© 2011 - 2013, ForumRenkli.com® Tüm Hakları Saklıdır.


Forum Renkli Alexa Forum Renkli Sitemap



vBulletin® Version 3.8.7 ile güçlendirilmiştir.
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd
Inactive Reminders By Realdizayn

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 ©2011, Crawlability, Inc.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557